Шутка юмора. Часть вторая, смешная... :)

Подушню: справедливости ради слов в английском языке больше, чем в русском. А в данном примере почему-то пропущены всякие run out, in, off, through и еще пучок структур языка.
Выигрывать надо красиво и честно, без читерства)
Большее количество слов предполагает неумение выразить свои мысли кратко и доходчиво… (почему они каждый раз уточняют What …,.)
Это если без идиоматических выражений! :)
Тут нам вообще равных нет! :)
всего-то пяток слов, а какие словосочетания! И что характерно, все понимают с полуслова…
Количество не равно качество. На мой взгляд, разумеется. :)
 

Сообщения объединены:

 
О!!! Филологи- полиглоты[emoji106][emoji23]
 
Подушню: справедливости ради слов в английском языке больше, чем в русском. А в данном примере почему-то пропущены всякие run out, in, off, through и еще пучок структур языка.
Выигрывать надо красиво и честно, без читерства)
Обратный пример:
Задушить = choke, strangle, stifle, smother, throttle, suffocate.
Мы многословные - они злобные :)
------
ЗЫ. Надел ватник и пошел в баню пить водку
 
Обратный пример:
Задушить = choke, strangle, stifle, smother, throttle, suffocate.
Мы многословные - они злобные :)
------
ЗЫ. Надел ватник и пошел в баню пить водку

заглушить, умертвить, убить, задавить, смирить, усмирить, погасить, подавить, затушить, удавить, развалить, подушить.


Не подняться с колен, умозрительно принизив другого)
 
заглушить, умертвить, убить, задавить, смирить, усмирить, погасить, подавить, затушить, удавить, развалить, подушить.
Ну нет :)
Убить и вариации - не в тему, речь только об удушении.
Задавить, смирить, погасить, подавить - тоже. Заглушить - вообще не то.
Удавить - да, разве что слово с другим корнем. И то сейчас устаревшее или используется в переносном смысле.
:)))
 
DDFF1F4F-69FA-4608-9160-EE606A049C4C.jpeg
 
В последнее время много интересных надписей на авто наблюдаю;)))

3479EAE9-807B-402E-BC43-0A11D121CB1F.jpeg
 
Назад
Сверху Снизу